This observation applies to all links put within the Internet supply of one ’s own and reprimands as well as to from outside entries in visitor ’s books established by the author, discussion and mailing lists.
For illegal, faulty or incomplete contents and particularly for damages which result from the use or not use of information presented suchly alone the supplier of the side is liable, was referred to which ones, not the one, this one about links on the respective one publication merely refers.
Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Autor eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten.
Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.
( 3 )
During the term of the guarantee zebris shall repair the device or replace the device or any of its faulty components without charging for the labor or the replacement parts.
( 4 )
( 3 )
Während des Zeitraums der Garantie wird zebris, ohne Berechnung für Arbeit oder Ersatzteile, das Gerät reparieren oder das Gerät bzw. seine fehlerhaften Teile ersetzen.
( 4 )
Solely the provider of websites that this homepage refers to is liable for the content of these external websites – never the party referring to external publications and content through a link.
Should linked sites contain illegal, faulty, incomplete, libelous or unethical information (especially through a change in content after a link to the site has been placed) and should the author of this website be alerted to such content on linked sites, he will immediately eliminate a link to such sites.
Copyright
Für Inhalte von Seiten, auf welche von Seiten dieser Homepage verwiesen wird, haftet somit allein der Anbieter dieser fremden Webseiten – niemals jedoch derjenige, der durch einen Link auf fremde Publikationen und Inhalte verweist.
Sollten gelinkte Seiten (insbesondere durch Veränderung der Inhalte nach dem Setzen des Links) illegale, fehlerhafte, unvollständige, beleidigende oder sittenwidrige Informationen beinhalten und wird der Autor dieser Seite auf derartige Inhalte von gelinkten Seiten aufmerksam gemacht, so wird er einen Link auf derartige Seiten unverzüglich unterbinden.
Urheberrecht
books furnished by the author, discussion forums and mailing lists.
For unlawful, faulty or incomplete contents and in particular for the damages which originate from the use or non-use in that way of presented information sticks only the supplier of the side to which was expelled, not that which merely refers about links to the respective publication.
3-rd copyright and sign right the author is anxious to follow the copyrights of the used graphics, sound documents, videosequences and texts in all publications, to use provided graphics, sound documents, videosequences and texts from himself or to fall back on graphics free of licence, sound documents, videosequences and texts.
Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Autor eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten.
Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.
3. Urheber- und Kennzeichenrecht Der Autor ist bestrebt, in allen Publikationen die Urheberrechte der verwendeten Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu beachten, von ihm selbst erstellte Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu nutzen oder auf lizenzfreie Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zurückzugreifen.
ENJO International however takes no responsibility for the correctness, topicality, completeness and quality of the information provided.
Liability Claims against ENJO International, which refer to material or imaginary damages, which were caused by using or not using the information provided or by faulty and incomplete information, are strictly excluded, provided that on the part of ENJO International exists no traceable deliberately or grossly negligent fault.
ENJO International explicitly reserves the right to change parts, or the whole page, alter, amend, delete or discontinue the whole online presence without prior announcement.
ENJO Homeline übernimmt jedoch keine Gewähr für die Aktualität, Richtigkeit, Vollständigkeit oder Qualität der bereit gestellten Informationen.
Haftungsansprüche gegen ENJO Homeline, die sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, welche durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen oder durch fehlerhafte und unvollständige Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens ENJO Homeline kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
ENJO Homeline behält sich ausdrücklich das Recht vor, Teile der Seite oder das gesamte Angebot ohne vorherige Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung einzustellen.
s websites and numerous other publications.
A comparison between this new "old" seal and the original wax impressions shows a number of differences that are probably due to faulty examinations of the mediaeval seal:
Es findet auch als Erkennungs- zeichen der Universität Verwen dung, beispielsweise auf Briefköpfen, den universitären Webseiten und zahlreichen anderen Publikationen.
Bei einem Vergleich zwischen diesem neuen „alten“ Siegel und den erhaltenen originalen Wachsabdrucken sind im Siegelbild einige Unterschiede auszumachen, die wohl auf fehlerhafte Untersuchungen des mittelalterlichen Siegels zurückzuführen sind:
ENJO Singapore however takes no responsibility for the correctness, topicality, completeness and quality of the information provided.
Liability Claims against ENJO Singapore, which refer to material or imaginary damages, which were caused by using or not using the information provided or by faulty and incomplete information, are strictly excluded, provided that on the part of ENJO Singapore exists no traceable deliberately or grossly negligent fault.
ENJO Singapore explicitly reserves the right to change parts, or the whole page, alter, amend, delete or discontinue the whole online presence without prior announcement.
ENJO Österreich West übernimmt jedoch keine Gewähr für die Aktualität, Richtigkeit, Vollständigkeit oder Qualität der bereit gestellten Informationen.
Haftungsansprüche gegen ENJO Österreich West, die sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, welche durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen oder durch fehlerhafte und unvollständige Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens ENJO Österreich West kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
ENJO Österreich West behält sich ausdrücklich das Recht vor, Teile der Seite oder das gesamte Angebot ohne vorherige Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung einzustellen.
H-Soz-u-Kult takes no responsibility for the topicality, correctness, completeness or quality of the provided information.
Liability claims against the service provider, editor or the editorial staff which refer to damages of a material or intangible nature caused by using or not using presented information, or by the usage of faulty or incomplete information, are categorically excluded unless there is evidence of wilful intent or gross negligence on the part of H-Soz-u-Kult.
All offers are subject to change without notice and non-binding.
H-Soz-u-Kult übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen.
Haftungsansprüche gegen den Diensteanbieter, Herausgeber oder die Redaktion, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens H-Soz-u-Kult kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich.
hsozkult.geschichte.hu-berlin.de
This note holds true for all links and references posted within the internet quotation as well as for foreign entries into guest books, discussion forums, link directories and mailing lists set up by the author, and for all other forms of data bases which allow external writing access to their contents.
Any illegal, faulty or incomplete contents and especially damages resulting from the use or non-use of information presented in such a way will be the liability of the provider of the site which was referred to, not the person who only refers to such a publication via links.
Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Autor eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen, Linkverzeichnissen, Mailinglisten und in allen anderen Formen von Datenbanken, auf deren Inhalt externe Schreibzugriffe möglich sind.
Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.
ENJO Middle East however takes no responsibility for the correctness, topicality, completeness and quality of the information provided.
Liability Claims against ENJO Middle East, which refer to material or imaginary damages, which were caused by using or not using the information provided or by faulty and incomplete information, are strictly excluded, provided that on the part of ENJO Middle East exists no traceable deliberate or grossly negligent fault.
ENJO Middle East explicitly reserves the right to change parts, or the whole page, alter, amend, delete or discontinue the whole online presence without prior announcement.
ENJO Deutschland / Bayern übernimmt jedoch keine Gewähr für die Aktualität, Richtigkeit, Vollständigkeit oder Qualität der bereit gestellten Informationen.
Haftungsansprüche gegen ENJO Deutschland/Bayern, die sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, welche durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen oder durch fehlerhafte und unvollständige Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens ENJO International kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
ENJO Deutschland/Bayern behält sich ausdrücklich das Recht vor, Teile der Seite oder das gesamte Angebot ohne vorherige Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung einzustellen.